Роман, проза
Фрегат «Лавр Георгиевич», капитаном которого является доблестный, прославленный, мудрый и грозный сэр Суер-Выер, плутает в лабиринтах некоего фантастического архипелага, где можно открыть огромное число островов. Вместе с капитаном острова открывают лоцман Кацман, старпом Пахомыч, мичман Хренов, механик Семенов, боцман Чугайло и тот, от лица кого ведется повествование, — друг, помощник и постоянный собеседник капитана. Иногда острова помогают открывать матросы, чаще всего остающиеся на борту. «Остров неподдельного счастья», «Остров голых женщин», «Остров Кратий», «Остров нищих», «Остров посланных на...», «Остров теплых щенков», «Остров Леши Мезинова»... Конечной целью является «Остров Истины», который автор открывает уже без Суера-Выера, потому что истина познается в одиночестве.
Эссе Юрия Коваля, входящее в авторский сборник «Опасайтесь лысых и усатых» опубликовано в 1988 году и посвящено Борису Шергину, человеку, которого Коваль часто называл своим духовным наставником. Шергин сказочник, знаток быта и фольклора народов Поморья не только привел Коваля в мир профессиональных литераторов, рекомендовав своего товарища в «Союз писателей СССР», но и помог ему открыть талант истинного сказителя, который никак не укладывается в общепризнанные жанровые определения.
Система озер, соединенных между собой протоками и небольшими речками давно ждала своего первооткрывателя, ведь только на самой легкой лодке в мире смог попасть сюда грустный московский художник, в котором нетрудно узнать самого Коваля… И здесь вокруг него выстраивается зачарованный мир- очень непонятный и удивительно добрый и красивый… Хочется на реку! А до лета еще…
На «самой легкой лодке в мире» отправляется в увлекательное путешествие по живописным северным озерам герой повести Юрия Коваля, писателя, знакомого многим читателям по «Приключениям Васи Куралесова», «Недопеску» и другим интересным произведениям. Рассказы, вошедшие в сборник, отличают юмор, лиризм, философия.<br /> <br /> 1. Самая легкая лодка в мире<br /> 2. Чайник<br /> 3. Картофельная собака<br /> 4. Капитан Клюквин<br /> 5. Белозубка<br /> 6. Нулевой класс<br /> 7. Ножевик<br /> 8. «Когда — то я скотину пас...»<br /> 9. Солнечное пятно<br /> 10. Четвертый венец<br /> 11. Красная сосна<br /> 12. Сиротская зима<br /> 13. От красных ворот<br /> 14. Слушай, дерево<br /> 15. Веселье сердечное<br /> 16. На барсучьих правах<br /> 17. Клеенка<br /> 18. Нюрка<br /> 19. Стожок<br /> 20. Выстрел<br /> 21. Чистый Дор<br /> 22. Вода с закрытыми глазами<br /> 23. Сэр Суер — Выер
Роман в трех частях. О плавании в Океане жизни. О людях, счастье, смысле, языке, друзьях, власти, свободе, еще раз о счастье…<br /> В океане лежат острова. на некоторых из островов есть сокровища, на других теплые щенки. А есть еще остров голых женщин! И, конечно, остров Истины.
И вот наши глаза закрыты, и мы не видим своей реальности, – что самое ужасное, мы не видим себя. Мы – словно фонарь, свет которого олицетворяет наше стремление изменить мир: яркий луч света с расстоянием становится больше, но рассеивается и делается не убедительным. Душа, заполненная щелочными батареями, требует от света иллюзий, но перед смертью фонарь поворачивается в твою сторону и светит на тебя так ярко, что ты снимаешь свою походную сумку эгоизма, встаешь на колени и просишь от затухающего ока обозначить твою жизнь хоть каплей смысла.
Опасная паутина, в которую может попасть человек, – резонанс сравнения ассоциаций. <br /> Как далеко вы можете зайти в мир собственных иллюзий?
Если эта самочка не станет только моей, не знать мне покоя! Инстинкт накрыл с головой – волчья суть проявилась во всей красе, я почуял пару.
Роман рассказывает о трудной любви двух уже немолодых людей, об их душевной стойкости и мужестве. На фоне выразительных картин жизни Франции показана трагическая беззащитность человеческой личности.<br /> Патрик Ковэн — псевдоним писателя, настоящее имя — Клод Клотц. Свое настоящее имя он ставил большей частью на вестернах и детективах. А как Патрик Ковэн — писал романы о любви…
… Спустя час Иван Сергеевич под руку доводит жену до самого служебного подъезда во дворе театра, где еще совсем светло и двое рабочих сгружают с машины у открытых дверей склада большие куски русской печи и пальмы с пышными листьями. Тут они расстаются. Он открывает перед ней обитую клеенкой дверь, и она переступает через порог своего загадочного, волшебного мира, доступного только ей…
Долорес Клэйборн, ставшая вдруг одной из самых богатых женщин, рассказывает всю историю своей жизни, сидя в зале суда... Обвиняемая в убийстве, она вынуждена поведать о том, о чём человек может рассказать только тогда, когда ему уже нечего терять...
"В всякий раз после того, как "Добрыня", обогнув крутую излучину Волги, выходил на прямую и далеко впереди на желтом обрыве показывалась редкая сосновая роща, сквозь деревья которой розовели одинаковые домики Рабочего поселка, - над трубой, клубясь, возникал крутой столбик белого пара и гудок, тягучий и хриповатый, оторвавшись от парохода, летел над водой, к далекому обрыву на берегу.<br /> <br /> И неизменно через минуту после гудка на пригорок к березе выбегала женщина, придерживая на голове пестрый шарф..."<br /> <br /> Повесть о любви, о долге, о памяти и о том, кто они - по-настоящему родные люди...
Чад трудится в школе, подменяя других учителей, а Нора работает сиделкой у пожилого преподобного отца Уинстона. Они с трудом сводят концы с концами. Но однажды Нора получает странное и неожиданное предложение от опекаемого...
От прошлого не спастись, но Тифани верит, что на какое-то время удастся от него сбежать. Она ведет колонку в известном журнале и планирует свадьбу с любимым мужчиной, когда на ее след выходят местные репортеры. Они жаждут сенсаций, а еще – откровений, которые могли бы пролить свет на страшную трагедию, унесшую жизни нескольких человек. Трагедию, которая разрушила десятки семей, а Тифани чуть не сделала убийцей.Нам предстоит окунуться в прошлое героини. Мы увидим все так, словно были с ней рядом: частная школа, долгожданная вечеринка, мальчик в лесу, безнаказанность и жестокость… И мгновение в столовой, разделившее ее жизнь на «до» и «после».
Сандерсон каждую неделю привозит своего больного синдромом Альцгеймера отца на обед в ресторан, где вот уже как три года они заказывают одну и ту же еду и ведут одну и ту же беседу. И в то время, как Сандерсон отчаивается разглядеть хоть малейшую тень того человека, который его воспитал, эта самая тень встает перед ним неожиданно…
Небольшой автобиографический этюд об отношении автора к браку, семейным ценностям. <br /> <br /> «Цена вещи и ее ценность — не обязательно одно и то же.» (С. Кинг)