Роман, проза
Помните ли вы свою первую любовь?<br /> <br /> А первую близость?<br /> <br /> Задавались ли когда-нибудь вопросом, как сложилась судьба у человека, который оставил столь глубокий след у вас в душе?<br /> <br /> Впервые Винс и Джой встретились еще подростками. Они провели вместе совсем немного времени – тайком, сбежав от родителей. Все оборвалось после одной чудесной и в то же время очень грустной ночи. Однако им повезло столкнуться позже… через семь лет. С тех пор пути Винса и Джой пересекалась удивительным образом, то забавляя, то приводя в отчаяние, ведь каждый новый эпизод грозил разрушить их устоявшиеся жизни. Что же это – знак или дурная шутка судьбы? И как им разорвать этот заколдованный круг?
Две сестры — Сабрина и Стефания — близнецы, как две капли воды похожие друг на друга, но жизнь у них сложилась по-разному. Сабрина — леди Лонгворт — имеет собственный особняк в Лондоне, вращается в высшем свете, ее ценят как прекрасного дизайнера. Стефания Андерсен живет под Чикаго, воспитывает детей, ходит на работу, ведет домашнее хозяйство. В какой-то момент у сестер возникает необычная идея: поменяться своими семьями, чтобы пожить неделю другой жизнью, посмотреть на себя со стороны, а, может быть, и решить некоторые проблемы. Однако эта шутка перерастает в нечто более серьезное…
Двое друзей работают в неотложке. Они без разбора тырят и потребляют колеса. Иногда кто-то из них тормозит и зависает, иногда их мысль отправляется куда-то своим чередом, не совпадая с ритмом окружающего мира,<br /> а иногда, окружающий мир дает им моменты просветления, приоткрывая мутную завесу повседневности.<br /> <br /> Рассказ «Скорая помощь» был опубликован 17 сентября 1991 года в журнале «Нью-Йоркер», а затем включен в сборник рассказов «Иисусов сын» (Jesus’ Son, 1992). «Иисусов сын» был экранизирован режиссером Элисон Маклин в 1999 году, где сам автор (Денис Джонсон) сыграл Терренса Вебера (мужика с ножом в глазу).<br /> <br /> Внимание, местами ненормативная лексика.
Вы – француженка, ставшая женой американца? Уже плохо!<br /> <br /> Ваш супруг, как оказалось, по горлышко увяз в запутанной детективной истории? Ужасно!<br /> <br /> Вы – и только вы – можете этого несчастного спасти? Хуже и быть не может!<br /> <br /> Впрочем, стоит вам только подумать об этом, как все мгновенно запутывается еще больше!<br /> <br /> И уж теперь путь в лабиринте загадок и опасных связей сможет отыскать только ЖЕНЩИНА!!!
Бринн упорно отвергает ухаживания графа, боясь страшного проклятия, нависшего над женщинами ее семьи: их возлюбленным грозит горе и смерть. <br /> Но ее страхи вызывают у Лусиана лишь улыбку. Он уверен – нет такого проклятия, которое не могла бы преодолеть настоящая любовь…
Чтобы не идти под венец с богатым старым развратником, юная леди Аврора была готова на все — даже стать женой авантюриста Николаса, который согласился навсегда исчезнуть из ее жизни наутро после свадьбы. Однако у Любви — свои законы. Закон пламенной страсти, охватившей мужчину и женщину за одну-единственную ночь. Закон немыслимого счастья, память о котором жива и в разлуке. Закон судьбы, навсегда связавшей Аврору и Николаса силой неистового наслаждения…
В центре широко популярного романа одного из крупнейших американских писателей Джеймса Джонса - трагическая судьба солдата, вступившего в конфликт с бездушной военной машиной США. В романе дана широкая панорама действительности США 40-х годов.<br /> <br /> Этот роман — произведение, созданное творческой фантазией писателя. Все персонажи вымышленные, любое сходство с реальными лицами чисто случайно. Тем не менее отдельные эпизоды в книге "Тюрьма" вполне достоверны, и, хотя события происходили не в тюрьме гарнизона Скофилд на Гавайских островах, а в одном из военных городков на территории США, где автор служил в армии, эти события действительно имели место — автор своими глазами видел описанные им сцены и на собственном опыте познал многое из того, о чем пишет.
Захватывающий роман признанного мастера Грэма Джойса, повествует о пропаже девочки из маленького городка в сердце Англии. Ее внезапное возвращение двадцать лет спустя, и умопомрачительная история о том, где же она была, поменяет наше восприятие истины.<br /> <br /> Двадцать лет после исчезновения Тары Мартин, ее родители и ее брат, Питер, не могли смириться с фактом, что она исчезла навсегда. Затем, внезапно, на Рождество раздался дверной звонок, и у входа стояла взъерошенная Тара. Это чудо, но Питер встревожен. Истории Тары не хватает достоверности. И, что удивительно, она выглядит также, как и в день исчезновения.<br /> <br /> Титулованный писатель Грэм Джойс — мастер-исследователь миров, что существуют между реальностью и сном, между известным и скрытым. “Some Kind of Fairy Tale” — уникальное путешествие, волшебное и в то же время – реалистичное и несентиментальное, как мир вокруг нас.
Грэм Джойс — яркая звезда современной британской литературы, тонкий психолог и мастер увлекательной фабулы, автор, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редка находим. Он виртуозно препарирует страхи и внутрисемейную ненависть, филигранно живописует тлеющий под спудом эротизм и смутное ощущение угрозы. Алекс работает археологом и раскапывает древний замок прямо в черте города. Его жена Мэгги сидит дома с детьми и мечтает получить диплом психолога в местном университете. Их брак знавал лучшие времена, как и старый дом, в котором они живут. И вот однажды, разбирая викторианский камин, они находят в нем дневник давней хозяйки дома — гербалистки, ценительницы и, возможно, ведьмы. Не в силах устоять перед магией дневника, Мэгги пускается в один рискованный эксперимент за другим — и невольно пробуждает свою Темную сестру. Тем временем Алекс делает на своих раскопках воистину поразительное открытие…
Один из знаковых романов мастера британского магического реализма, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Зубная фея» и «Курение мака», «Скоро будет буря» и «Правда жизни».<br /> Майк и Ким Хэнсон пожертвовали всем в своей жизни, чтобы осуществить давнюю мечту – поселиться на заброшенной вилле на крохотном греческом островке. Но почему все, о чем они только ни подумают, сразу воплощается – змеи, скорпионы и тропические бури? Кто наблюдает за ними от руин монастыря, сохраняя абсолютную неподвижность? И не сам ли древний святой бродит в железных башмаках по горным тропинкам, безжалостно насаждая справедливость?
Молодая английская пара приезжает на отдых во Французские Альпы — и попадает под лавину. Выбравшись из-под снега, они возвращаются в гостиницу и находят ее абсолютно пустой. В деревушке вокруг также ни единого человека. Зое и Джейку остается сидеть и ждать, когда же появятся спасатели, но никто не приходит. Тогда они пытаются самостоятельно выбраться, но всякий раз оказываются в одном и том же поселке. Странные видения испытывают на прочность их любовь и рассудок, исподволь внушая, что никто не мог выжить после этой лавины, а законы природы перестали работать вовсе…
Курортный роман — вечен, как вечна сама история любви. И пусть слушатель не трепещет: ему расскажут не о заурядной интрижке в профсоюзном пансионате под Мариуполем, а о пронзительной любви, случившейся с героиней на солнечном Капри.
Изданный посмертно роман выдающегося американского прозаика Джеймса Джонса (1921—1977) завершает цикл его антивоенных романов. С исключительной силой изобразил он трагедию тех, кто вернулся с войны. Родина оказалась для своих сыновей самодовольной равнодушной и чужой страной. Роману присущ ярко выраженный антивоенный пафос, он звучит резким обличением американской военщины.
Миссис Корнер — обычная английская леди, полгода назад она стала женой. Ее супруг, как ей кажется, не соответствует стандартному образу английского джентльмена, и она изо всех сил старается его переделать. Беда в том, что свои представления она почерпнула из посредственных пьес и бульварных романов — и за это ей придется расплатиться.
Этот роман переносит нас во Францию XIV века, в годы, когда католическая церковь ведет войну на уничтожение с еретиками-альбигойцами. Движение альбигойцев или катаров, отвергавших церковную иерархию и папство, охватило, начиная с XII века, всю южную Францию, увлекая и знать, и простолюдинов. Дело о катарской ереси расследует инквизиционный суд, составленный из монахов-доминиканцев, но следствие обрывается зверским убийством старшего инквизитора отца Августина. Поиски убийцы возвращают его подчиненного, брата Бернара, к запутанным событиям пятидесятилетней давности. На пути к разгадке Бернар не только узнает страшную тайну отца Августина и обнаруживает предателя в своем ближайшем окружении, но и встречает свою любовь.
Когда-то общественность потрясла история Шарлотты, которая попала в кораблекрушение во время медового месяца и вернулась домой лишь спустя два года. Она провела много времени в открытом море, а затем на необитаемом острове в компании нелюдимого мужчины по имени Грэй, благодаря которому смогла выжить.<br /> <br /> Спустя много лет Шарлотта находит на берегу послание в бутылке. Это невероятно, но из него следует, что Грэй все еще ждет ее на острове, и, по его мнению, с момента их расставания прошли считанные дни…