Роман, проза
Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров.<br /> <br /> Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.
Что делать юной бесприданнице, которую родители вознамерились выдать замуж против ее воли?<br /> Разумеется, бежать из дому и устроиться на работу. Да только не просто на работу, а в замок к самому дракону.<br /> Ну и пусть незадачливый жених теперь околачивается вокруг замка – его стены крепкие, да хозяина лучше не злить, иначе дракон все-таки спустится на землю защитить то, что принадлежит ему…<br /> Нравы в духе викторианской эпохи, интриги и приключения, щедро приправленные фирменным тонким юмором автора, найдет читатель в этой книге.
В юности Фредерик Ланберг мечтал писать книги, но судьба распорядилась иначе: он стал грозным критиком, которого ненавидит и боится весь литературный Париж. Работа ему опротивела, друзей нет, любимая женщина погибла в автокатастрофе. Он больше ничего не хочет и ни во что не верит, а меж тем новая жизнь дожидается у порога, в загадочном послании от незнакомки. Кто же скрывается за подписью "Карин"? И кто на самом деле носит шкуру Фредерика?<br /> <br /> Дидье ван Ковеларт - один из крупнейших французских писателей современности, драматург, эссеист, сценарист, режиссер-постановшик, лауреат многих престижных литературных и театральных премий, в том числе Гонкуровской и Театральной премии Французской академии, автор двух десятков мировых бестселлеров, родился в Ницце, в I960 году.<br /> <br /> В романе Чужая шкура, удивительном и неожиданном, как всегда у Ковеларта, говорится о любви - о любви к женщине, к жизни и, конечно, к литературе.
«Маршрутка» – рассказы Александра Кабакова, лауреата премий «Большая книга» и «Проза года». Автор собрал в книге сказки на современный лад и просто истории с хорошим концом. Здесь есть и Красная Шапочка с Серым Волком, и Летучий Голландец с Царевной-лягушкой. Они приспособились к нашему времени и ходят по московским улицам, как обычные жители! «Маршрутка» – байки о городе, в котором мы привычно живем и который, оказывается, может быть абсолютно непредсказуемым!
Александр Кабаков – прозаик, журналист, драматург, автор знаменитых «Невозвращенца» и «Беглеца». Роман «Все поправимо» удостоен премий им. Аполлона Григорьева и «Большая книга».<br /> <br /> Частная жизнь героя романа Михаила Салтыкова – это жизнь целого поколения на фоне полувековой истории России. Сталинское детство на окраине империи, оттепельная «стиляжья» юность в Москве, зрелость, пришедшаяся на экстремальные 90-е. Как человек своего времени, Михаил всегда легко подстраивается под быстро меняющийся мир, но сопутствуют ему и удачи, и поражения.
Этот роман — захватывающая одиссея японца-полукровки, сына американского хиппи. Пробираясь в непонятную, враждебную ему Америку, где он ищет Город Братской Любви, Хиро Танака берет с собой частицу Востока — кодекс самурайской чести Юкио Мисимы.<br /> Т. Корагессана Бойла сделали по-настоящему знаменитым лучшие американские журналы: уже двадцать лет «The New Yorker», «Harper's Basaar», «Esquire», «Playboy», «GQ» буквально сражаются за право опубликовать его рассказы. За свою авторскую карьеру Бойл собрал пять престижнейших премий имени О. Генри, три премии американского Пен-центра, трижды получал приз «Выбор американских редакторов» и дважды — титул автора «Лучшего американского рассказа». Сейчас на его счету полтора десятка книг, переведенных на семнадцать языков, и звание лауреата французской Премии Медичи, одной из самых почетных в Европе. А еще — фильм «Дорога на Вэлвилл» (1994) по его роману, снятый великим Аланом Паркером с Энтони Хопкинсом в главной роли. Роман «Восток есть Восток» — захватывающая одиссея японца-полукровки, сына американского хиппи. Пробираясь в непонятную, враждебную ему Америку, где он ищет Город Братской Любви, Хиро Танака берет с собой частицу Востока — кодекс самурайской чести Юкио Мисимы.
Жизнь прекрасна и удивительна! Все будет хорошо! — уверяет нас Нина, героиня романа «Преимущества и недостатки существования». Шумит море, светит солнце, вино льется рекой, праздник жизни не прекращается ни на мгновение. Давайте радоваться, напиваться, рвать на себе рубашку, а на утро просыпаться в кустах рододендрона!<br /> <br /> Щемящее и пронзительное счастье от короткого норвежского лета, море и солнце, хруст мидий под ногами и радость жизни буквально во всем: начиная с безмолвного созерцания суровых камней и заканчивая гастрономическим беспределом — вот о чем эта книга.<br /> <br /> Норвежская писательница Вигдис Йорт знает секрет счастливой жизни. Если вы хотите приблизиться к пониманию самых главных преимуществ и недостатков существования, эта книга для вас.
«Золотой человек» венгерского писателя Мора Йокаи (1825— 1904) — книга героическая и в то же время романтичная. По словам Кальмана Миксата этот роман «прекрасен, как утренний сон». Он издавался большими тиражами и даже был трижды экранизирован, а театральная постановка имела огромный успех. Главный герой сначала мечтает о богатстве, но, достигнув своей цели, не успокаивается, а решает поселиться на «ничейном острове» посреди Дуная…
"Венгерский набоб" - один из лучших романов известного венгерского писателя Мора Йокаи (1825-1904). Роман насыщен колоритными картинами быта и нравов, увлекает неожиданными поворотами действия; в нем выражен протест против общественного застоя и несправедливости.
Повесть «Териберка» основана на реальных событиях, однако в ней есть и доля вымысла. «Легкий» авторский стиль сочетается с искрометным житейским юмором. А в измененных именах персонажей безошибочно узнаются знакомые по недавним событиям люди.<br /> <br /> Автор умело сгладил углы не самой радостной истории. Потерянная на краю света Териберка всё же как-то существует. В основе сюжета лежит история с котельной, которая сгорела несколько лет назад.<br /> Глубокую проблематику повести маскируют непринужденный слог и, на первый взгляд, «бытовой» сюжет. А простые истории жителей посёлка как бы иллюстрируют происходящее в современной России.
Впервые на русском — «самый тонкий и проникновенный», по выражению критиков, роман современного американского классика Ричарда Йейтса, автора прославленной «Дороги перемен» — романа, который послужил основой прогремевшего под занавес 2008 года фильма Сэма Мендеса с Леонардо Ди Каприо и Кейт Уинслет в главных ролях (впервые вместе после «Титаника»!). «Пасхальный парад» повествует о сестрах Эмили и Саре Граймз, и действие романа охватывает без малого полвека. В этом своего рода мини-эпосе старшая сестра, мамина любимица и первая школьная красавица, сразу после школы выходит замуж и обзаводится детьми, а младшая заканчивает колледж, пытается делать карьеру и переживает роман за романом. Обе сестры воображают себе радужное будущее, но обеих цепко держит прошлое…
Действие «Дыхания судьбы» охватывает десяток лет и два континента; юный Бобби Прентис пытается найти себя на полях сражений Второй мировой войны и стать настоящим мужчиной, избавиться наконец от удушающей, тиранической материнской опеки, — а его мать, сражаясь с собственными демонами, ищет признания как модный скульптор…
Франция. Великая революция. Сын судовладельца Жан Марен из объятий аристократки попадает на каторгу, а бежав, становится депутатом Конвента. Почитатели авантюрного романа найдут в книге Ф.Йерби все атрибуты любимого жанра: честные поединки и убийства из-за угла, заговор аристократов и побег с каторги, политические интриги и, конечно, любовь...
В романе Валерия Исхакова говорится о старых как мир вещах: любовь, брак, измена, предательство. О том, чем брак без любви отличается от любви без брака.<br /> <br /> Трое женщин и трое мужчин связаны между собой сложно переплетенными супружескими, любовными, приятельскими или родственными узами. У каждого своя история любви и своя история неверности.<br /> <br /> Неожиданная смерть одного из них нарушает привычное "равновесие"...
Герой романа, бывший следователь прокуратуры Сергей Платонов, получил неожиданное предложение, от которого трудно отказаться: раскрыть за хорошие деньги тайну, связанную с одним из школьных друзей. В тайну посвящены пятеро, но один погиб при пожаре, другой — уехал в Австралию охотиться на крокодилов, третья — в сумасшедшем доме… И Платонов оставляет незаконченную диссертацию и вступает на скользкий и опасный путь: чтобы выведать тайну, ему придется шпионить, выслеживать, подкупать, соблазнять, может быть, даже убивать. Сегодня — чужими руками, но завтра, если понадобится, Платонов возьмется за пистолет — и не промахнется. Может быть, ему это даже понравится…
Еврейское гетто в Литве. 17-летний Исаак Липман играет шахматную партию с немецким офицером, комендантом гетто Адольфом Шогером. Ставка в игре – жизнь. Исаака и всего гетто. У мальчика есть любимая девочка, есть друг, есть пять братьев и сестер. Есть отец. <br /> <br /> Ничья в этой игре – надежда на хрупкое спасительное равновесие. Одновременно – это понятное, очень живое желание человека избежать самого страшного. Но – «ничья длится мгновение». Исаак боится выигрыша и одновременно стремится к нему, сознательно идя на смерть. Так, по Мерасу, катастрофа, смерть, оборванные и искалеченные судьбы, одновременно становятся высшей победой, трагическим и неотменимым залогом продолжения жизни. <br /> <br /> Семья Липманов, кто постарше, кто помоложе – это разные характеры, разные взгляды на мир, на свое место в нем, на гетто, на способы выживания в несвободе и в предчувствии конца. Над всеми стоит отец – Авраам Липман. Уподобленный библейскому праотцу он преисполнен не только мудрости, но и веры в истинное предназначение великой и страшной жертвы, на которую обречены его дети.<br /> <br /> Спектакль по роману был удостоен премии Союза театральных деятелей РФ "Гвоздь сезона".