Классика
Две истории из прошлого, о незабываемых встречах с несомненной природной женской красотой...
Понимаев считает себе либералом, а не рабом. Но служба сделала ему одно испытание.
Лев Савич придумал изощрённую месть приятелю Дегтярёву, решившему приударить за его женой. Но фокус не удался, вернее, получилось совсем не то, и Дегтярёв оказался в неплохом прибытке.
Помещик Иван Гауптвахтов, замученный жарой и грузом покупок, заглядывает в музыкальный магазин за обещанными жене и дочери нотами. Но, уже вступив в разговор с вежливым продавцом-немцем, с ужасом осознает, что напрочь забыл название требуемой композиции!
Вернувшись после бала, на котором встретил свою прежнюю юношескую любовь, 52-летний статский советник Бахромкин внезапно открывает в себе талант, о наличии которого даже не помышлял раньше.
Шестеро человек отправляются на охоту. Между ними разгорается спор, который никак не прекращается.
Однажды Пелагея Петровна отправила своего супруга, отставного коллежского секретаря Маркела Ивановича, за лекарством для индейского петуха.
Чтобы добраться от железнодорожной станции до удаленного имения, землемеру Глебу Смирнову приходится воспользоваться услугами случайного мужика. Сумерки сгущаются быстро, места вокруг глухие, а возница имеет довольно опасный вид... Все сильнее нервничая, землемер решает предостеречь его от глупостей.
Получив в наследство 4 тысячи рублей, житель провинциального городка Андрей Андреевич Сидоров решает посвятить всего себя борьбе с невежеством и косностью сограждан. С этой целью он открывает книжный магазин!
Иван Дмитрич Червяков в один прекрасный вечер, находясь в театре, случайно чихнул на затылок статского генерала Бризжалова. А потом предпринял несколько попыток извиниться...
Случаются на охотах такие происшествия, которые и байками-то назвать нельзя. Ерунда, в общем, одно слово...
Благими намерениями вымощена дорожка… понятно куда! Так вот, Андрей Андреевич Сидоров, главный герой рассказа, решил вложить полученное от его матери наследство в книжный магазин, так как считал, что такой магазин очень необходим городу. Он считал, что «Город коснел в невежестве и в предрассудках; старики только ходили в баню, чиновники играли в карты и трескали водку, дамы сплетничали, молодежь жила без идеалов, девицы день-деньской мечтали о замужестве и ели гречневую крупу, мужья били своих жен, и по улицам бродили свиньи».
Небольшая история о голодной мнительной волчице и глупом щенке. А.П. Чехов был автором большого количества рассказов, его творчество можно отнести к жанру трагикомедии. Этот рассказ мы услышим от имени волчицы, которая ранней весной пошла искать себе пропитание. Что из этого вышло?.. Приятного прослушивания!
13-летняя Варька, потерявшая отца, нанимается служанкой в дом сапожника. Целый день она вынуждена исполнять поручения хозяев, но, несмотря на усталость, уснуть ей не удаётся, так как ей поручают убаюкивать плачущего ребёнка, который истошно кричит, не желая засыпать. От постоянного недосыпа Варька часто дремлет, сидя с ребёнком; она снова видит обстоятельства смерти своего отца. Однажды Варьке приходит простая мысль, как утихомирить мешающего ей ребёнка: она душит его «и через минуту спит уже крепко, как мёртвая…»<br /> <br /> Рассказ вызвал неоднозначные отзывы, критику навлекла «нереалистичность» сюжета. В переписке беллетристов Н. М. Ежова и Лазарева-Грузинского первый придерживался этой позиции, в то время как второй идеализировал рассказ, называя его образцом для себя. Аналогичный спор возник у Эртеля с Горбуновым-Посадовым, где Эртель, отстаивая правдоподобность рассказа, заявлял о существовании таких случаев и приводил в пример свежую газетную статью, где малолетняя нянька накормила ребёнка спичками. Горбунов-Посадов, впрочем, пытался позже опубликовать сборник рассказов разных писателей, где собирался напечатать и «Спать хочется». Его наставник Лев Толстой, высоко ценивший Чехова, среди рассказов Антона Павловича особо выделял «Спать хочется».<br /> <br /> Писательница Кэтрин Мэнсфилд взяла из произведения Чехова идею для своего короткого рассказа «Ребёнок, который устал» (англ. The Child Who Was Tired).
Настаиваю на отнесении данного рассказа неподражаемого Чехова к жанру фантастических! Да, да! Именно так! И, казалось бы, нет ничего фантастического в том, что возомнившая себя писательницей дама, настоятельно просит маститого литератора безотлагательно прослушать написанную ею драму? Однако, чтобы понять всю фантастичность этого юмористического рассказа, следует дослушать его до самого конца!
В своем рассказе - казалось бы, на первый взгляд, непритязательном и незатейливом повествовании о встрече художника с двумя молодыми девушками, - Чехов поднимает серьезные общечеловеческие вопросы бытия, нужности труда, духовных исканий, смысла жизни. И делает неутешительный и до сих пор актуальный вывод: "...человек по-прежнему остается самым хищным и самым нечистоплотным животным, и всё клонится к тому, чтобы человечество в своем большинстве выродилось и утеряло навсегда всякую жизнеспособность".