Пе́тер Эстерха́зи (венг. Eszterházy Péter, 14 апреля 1950, Будапешт) — один из самых известных современных венгерских писателей.
Петер Эстерхази родился в 1950 году в Будапеште, в старинной аристократической семье Эстерхази. Его дед, Мориц Эстерхази, был графом. Отец — граф Матяш Эстерхази (1919—1998), мать — Ирен Магдолна Маньоки (1916—1980). Женат, супруга: Реен Маргит, воспитывает четырех детей.
Окончил религиозную гимназию, затем получил математическое образование в университете им. Лоранда Этвеша, закончил его в 1974 году. Работал программистом в институте вычислительной техники при министерстве машиностроения, с 1978 года — профессиональный писатель.
Первый роман, «Фанчико и Пинта», опубликовал в 1976 году (рус. перевод — 1990 г.). На настоящий момент автор 28 произведений. Автор таких книг: «Она любит меня», «Чучело лебедя», «Из башни слоновой кости».
В Венгрии издано несколько сотен исследований, критики о его работах; лауреат многих престижных венгерских и международных литературных премий. Романы, рассказы Эстерхази были переведены более чем на 20 языков (английский, болгарский, чешский, датский, финский, французский, иврит, голландский, хорватский, японский, польский, литовский, немецкий, норвежский, итальянский, русский, португальский, румынский, испанский, шведский, сербский, словакский, словенский, турецкий), произведения его широко известны как на родине, так и за рубежом.
Петер Эстерхази один из лидеров венгерского и европейского постмодернизма. Его работам характерны интертекстуальность, цитирование, фрагментарность, а также мозаичность. В первую очередь, вместо истории для него важен текст и своё ударение он направляет на него. В его произведения большое количество ссылок, для него очень значима венгерская культура. Также писатель много внимания уделяет трансформации культур восточноевропейских стран и истории тоталитарных обществ.
Публикации на русском языке
На русском языке были изданы такие книги как: «Производственный роман» (впервые опубликован в Венгрии в 1979 году), который принес мировую известность писателю (рус. перевод 2001), «Малая венгерская порнография» (1984, рус. перевод 2004), «Записки синего чулка и другие тексты» (избранные эссе, рус. перевод 2001), «Небесная гармония» (Harmonia caelestis, 2000), «Исправленное издание. Приложение к роману Harmonia caelestis» (2002, оба романа в рус. переводе 2008).