Леонид Абрамович Юзефович родился в 1947 году в Москве, но детство и юность прожил в Перми. После окончания исторического факультета Пермского университета (1970) служил в армии в Забайкалье (1970-1972). В армии впервые заинтересовался буддизмом, Монголией, биографией барона Унгерна, написал первый исторический роман, до сих пор не опубликованный. С 1975 года по настоящее время работает учителем истории в средней школе. В 1981 году защитил кандидатскую диссертацию по русскому дипломатическому этикету XV-XVII веков.
Литературный дебют состоялся в 1977 году в журнале "Урал": повесть "Обручение с вольностью", но дальнейшая литературная карьера развивалась неровно. Много печатался во второй половине 1980-х, запомнился как автор документального романа о бароне Унгерне "Самодержец пустыни" (1993). По словам Юзефовича, Виктор Пелевин признавался ему, что использовал эту книгу, когда писал роман "Чапаев и Пустота", один из героев которого - барон Юнгерн.
Известность к Юзефовичу пришла только в 2001 году после издания цикла исторических детективов о сыщике Иване Путилине, которые получили хорошие отзывы у критиков, хотя неизбежно сравнивались с книгами Акунина. Юзефович говорил: "...я дарил свою книгу одному его очень близкому приятелю. Это было очень давно, ещё когда не вышло ни одной его книжки. Совпадение прямое там есть только одно - мне дочь говорила - фамилия ротмистра Зейдлица. Я её взял из газет. Я думаю, это просто восходит к одному источнику".
В 2002 году появился детективный роман "Казароза", действие которого происходит в 1920 году в Перми (первый вариант - "Клуб "Эсперо"" - был издан ещё в 1990 году). Роман тоже был высоко оценён критикой и вышел в финал престижного конкурса - премии "Русский Букер".
Юзефович с молодости писал стихи, однако читатель впервые познакомился с ними в 2003 году, когда в журнале "Знамя" была опубликована подборка под названием "Кяхтинский тракт". В последние годы Юзефович работает для телевидения: он написал оригинальный сценарий сериала "Гибель империи" (2004) о работе контрразведки в Петрограде времён Первой мировой войны и революции; а также сценарии к сериалам, поставленным по его книгам.
Книги Юзефовича переведены на французский, немецкий, итальянский, польский, испанский языки.