Юмор, сатира
Иногда можно долго жить с человеком, фактически мало что зная о его характере. Аналогично обстоит дело и с животными. Когда проявится их характер, их истинное лицо- неизвестно. Чтобы оно проявилось, нужен некий толчок. Для кота по имени Томас Генри таким толчком стал переезд в деревню. Вот когда он проявил своё истинное лицо, точнее, звериную морду!
В этом рассказе-сказке большому скряге Николасу Снайдерсу придется в самом буквальном смысле взглянуть на себя и свою жизнь со стороны.
Английские приведения обожают сочельник. К этой дате они всегда готовятся показаться хозяевам, а лучше гостям дома. Да и хозяева с гостями тоже хороши, любят в сочельник побаловать друг друга историями о приведениях. Неудивительно, что огромное количество встреч человека с приведениями происходит в это время.
Джером Клапка Джером - не только создатель известной всему миру повести «Трое в одной лодке, не считая собаки», но и автор множества ярких и веселых рассказов, которые отличаются легким стилем повествования и великолепным юмором.<br /> <br /> Герои Джерома - смешные, забавные люди, попадающие в нелепые ситуации, так похожи на нас с вами!<br /> <br />
«Вспомнить все» — заключительная часть автобиографической серии «Парикмахер Online», повествующей о нескучных буднях и праздниках авантюрного молодого человека. Книга полна захватывающих приключений и различных передряг в которые попадал Дмитрий Дель – автор книги (по совместительству диктор и главный герой) Третья часть серии – состоит из шести независимых историй — ненавязчивых и занимательных очерков разных лет., слушать которые можно в произвольном порядке.
Эта книга посвящается пяти доблестным сотрудникам Джерсийского зоопарка, которые своим упорным трудом, самоотверженностью и веселым расположением духа, не покидавшим их даже в самые мрачные и безотрадные минуты, столько раз меня выручали. Без такой надежной опоры я бы недалеко ушел. Их имена — Кэт Уэллер, Бетти Буазар, Джереми Молинсон, Джон (Шеп) Мэлит и Джон (Долговязый Джон) Хартли.<br /> <br /> Книга охватывает около семи лет; мне, подобно садовнику, пришлось кое-что в ней подрезать, кое-что пересадить, поэтому не все эпизоды изложены в хронологической последовательности. Делалось это только для гладкости повествования, и если читатель заметит кое-какие перестановки, он поймет причину.
«Сад богов» — автобиографическая повесть английского писателя-анималиста Джеральда Даррелла, вышедшая в свет в 1978 году, заключительная часть «греческой» трилогии. Так же как и предыдущие книги трилогии «Сад богов» повествует о детстве писателя, проведённом на греческом острове Корфу. Главными действующими лицами повести являются юный Джеральд и члены его семьи, друзья семьи Дарреллов доктор Теодор Стефанидес и Спиро. Кроме того в этой повести появляются некоторые другие персонажи, отсутствующие в предыдущих частях трилогии.
Книга известного ленинградского, петербургского актера, режиссера, педагога – это размышления, воспоминания и впечатления о трудной, но любимой профессии, об учителях и коллегах, о театре и его будущем. Датешидзе, называя свою книгу «Анекдоты из актерской жизни», немного лукавит, истории, рассказанные автором, в основном, совсем не смешны. Режиссер и педагог делится с читателями своими мыслями о театре, актерской профессии, о жизни, иллюстрируя их актерскими и режиссерскими байками, интересными, смешными и грустными историями о великих. Например, он вспоминает байки о Н. Симонове, М. Светлове, А. Равиковиче и т.д. Датешидзе откровенен и открыт, он ведет разговор с заинтересованным и «знакомым» собеседником. Эта книга порадует всех неравнодушных любителей театра. Приятного чтения!
Рассказ из сборника на самые разные тематики. Жизненные и не очень, с глубоким смыслом и совсем без него. Именно сюда автор будет записывать истории, которым не нашлось места нигде более, когда те в очередной раз явятся ему.<br /> <br /> <a href="https://author.today/u/faust200001">Игорь Давыдов на Author.today</a>
Саки – это псевдоним знаменитого английского писателя Гектора Манро (Munro). Он прожил сложную и полную событий жизнь, в течение которой ему постоянно приходилось переезжать из страны в страну. Таким образом, он побывал во многих европейских государствах и даже в России, где прожил три года. Опыт общения с разными людьми разных национальностей и стал основой его творческого многообразия. Манро родился в Бирме в семье английских подданных, чем и объясняется его истинно английский образ мыслей и литературный стиль. Пожалуй, ни один другой английский писатель не смог бы так передать «истинный дух» этой страны, как это удалось сделать Саки. Все его рассказы написаны в исключительно английском стиле, на первый взгляд, немного занудном и детальном. Но в каждом рассказе автор дает возможность познакомится с английским обществом во всем его многообразии. Ситуации, описанные Саки, заставляют серьезно задуматься об окружающей нас действительности. Саки описывает британское общество со свойственным ему аристократизмом и неким циничным юмором, который скорее даже не юмор, а какая-то «черная» критика общества или его карикатура.<br /> <br />
12 ульев или Легенда о Тампуке — это невероятные приключения потрясного африканского чела в России, не больше и не меньше!<br /> <br /> Исключительно ироничная и по-доброму криминальная история с затейливым и нетрадиционным сюжетом.<br /> <br /> По трапу самолета катился негр. Получалось долго и болезненно. Он неумело бился о ледяные ступени, не пропустив ни одной. Российская земля радушно встретила гостя тупым ударом в правое колено.<br /> <br /> - Велкам! - Пьяно грянуло откуда-то сверху, из теплой утробы самолета, и пассажиры начали спускаться.<br /> <br /> - Щит! (Е...лки-палки (англ.)) - простонал чернокожий.<br /> <br /> - И меч! - радостно отозвался все тот же голос где-то совсем рядом.<br /> <br /> Огромный красномордый мужик перешагнул через африканца и, пошатываясь, направился к автобусу. Тем же путем двинулись и остальные. Житель солнечной Нигерии в ужасе отполз под самолет и привалился спиной к обледеневшему шасси. Колено раздувалось, как воздушный шарик. Не русский человек, а потому непривычный к боли и морозам, потерял сознание...
Игорь Губерман - один из наиболее ярких авторов, пишущих в жанре сатирической реалии, причем как в стихах, так и в прозе. Его «гарики» стали настолько известны, что их авторство сегодня приписывают уже кому угодно — от древнеримских философов, до классиков русской литературы 18-го века. И тем не менее, во всех его творческих трудах явно видна рука мастера — Игорь Миронович легко узнаваем и на одном дыхании читаем. Поделюсь личным опытом — когда впервые познакомился с книгами Игоря Губермана, понял, что это дверь в целый новый мир. Так оно и получилось, читать (а тут — даже слушать) Губермана очень легко и интересно, даже не знаю с чем и сравнивать, ребята…<br /> <br /> И сегодня перед вами предстает замечательная книга Игоря Губермана — «Вечерний звон», которая, на самом деле, хоть и не была написана в 2012-м году (как может на первый взгляд показаться из заглавия записи), но получила новое дыхание благодаря энтузиастам, создавшим более 14 часов начитанного аудио-материала. Конечно же, это в первую очередь порадует тех, кто привык сначала скачать аудио-книги, а потом уже слушать их в удобное время и в удобном месте Но, думаю, могут попробовать послушать, и что главное — вслушаться, и те, кто никогда ранее с аудио-книгами не сталкивался, кто искренне считает, что ему книги удобней читать в печатном виде.
Известный автор «гариков» Игорь Губерман и художник Александр Окунь уже давно работают в творческом тандеме. Теперь из-под их пера вышла совершенно необыкновенная книга — описать Израиль так, как описывают его эти авторы, прежде не удавалось, пожалуй, никому. Чем-то их труд неуловимо напоминает «Всемирную историю в изложении „Сатирикона“», только всемирность здесь сведена к конкретной точке в плане географии и конкретному народу в плане антропологии. История, аврамические религии, экономика, легенды, байки, анекдоты, война, искусство — все перемешано здесь во взрывной микс. Всякий, кто испытывает интерес к древней земле пророков, сможет почерпнуть из этой книги немало познавательных, удивительных, полезных, забавных и поучительных сведений.
Некоторые найдут рассказы Дмитрия Горчева смешными, другие грубыми, возможно местами абсурдными или грустными. А вам дорогие читатели-слушатели, самим стоит ознакомится с творчеством этого писателя и составить личностное мнение. Ну, а если и не ознакомитесь, то и черт с вами, плакать никто не будет.
От исполнителя: Эти истории-пересказ историй о мудром суде царя Соломона, сделанный в довольно современной и модернистской манере чудным и необыкновенным автором - Линор Горалик. Мне эти истории сразу понравились: если бы я взялся рассказывать современным детям о царе Соломоне ( а надо сказать, что и приходилось несколько раз) то я бы делал это в такой же ироничной манере. Но у меня бы так смешно не получилось, так что я взял и прочитал эту замечательную книжку вслух! Слушайте!