Роман, проза
В "Дне бумеранга" Бакли в полной мере использует свой журналистский опыт и доскональное знание американской политической кухни. Его персонажи - директор преуспевающего пиар-агентства, компьютерный магнат, высокопоставленный католический деятель и даже президент США, "грешник и старый похабник", как он себя называет. Ну а в центре событий — юная Кассандра, чей неординарный план решения финансовых проблем страны становится стержнем головокружительной предвыборной интриги.
Американский журналист и писатель Кристофер Бакли не нуждается в представлении: почти все его сатирические романы переведены на русский язык и пользуются большой и заслуженной популярностью в нашей стране. Искусно выстроенные сюжеты, умение разглядеть смешное в самых серьезных явлениях окружающей действительности делают его книги занятнейшим, а порой на редкость смешным чтением. Все это, как ни удивительно, присуще и пронзительно грустным воспоминаниям писателя о родителях, ушедших из жизни в 2008 году. Видный американский политик и писатель Уильям Бакли и его жена, светская львица Патриция Бакли, в течение многих лет находились в центре политической и культурной жизни Соединенных Штатов, общались и дружили с ее выдающимися представителями, рассказ о которых пойдет в этой книге.
Сатирический эпос о Дон-Жуане — замечательный итог разносторонней и во многом противоречивой деятельности Байрона — по праву рассматривается как важнейшее произведение поэта. В восторженной оценке его сходились Гете и Шелли, Пушкин и Вальтер Скотт, Гейне и Мицкевич. Именно в этой поэме, наиболее широкий по охвату разнообразных жизненных явлений, Байрон полнее всего раскрывает перед читателем и собственный внутренний мир. Он высказывает здесь свои самые задушевные убеждения, свои взгляды на призвание поэта.
От автора удостоенного Букеровской премии романа «Обладать» и кавалерственной дамы ордена Британской империи — две тонко взаимосвязанные повести о нравах викторианской знати, объединенные под общим названием «Ангелы и насекомые». Это — «возможно, лучшая книга Байетт после «Обладать»» (Times Literary Supplement). Искренность чувств сочетается здесь с интеллектуальной игрой, историческая достоверность — с вымыслом. Здесь потерпевший кораблекрушение натуралист пытается найти счастье в семье, где тайные страсти так же непостижимы, как и поведение насекомых, а увлекающиеся спиритизмом последователи шведского мистика Сведенборга и вправду оказываются во власти призрака… Повесть «Морфо Евгения» послужила режиссеру Филипу Хаасу основой для нашумевшего фильма «Ангелы и насекомые».
В первое Собрание сочинений писателя и натуралиста Николая Аполлоновича Байкова (1872-1958) войдут его романы, повести, очерки, воспоминания и дневники. Широко издаваемый в Японии и других странах, автор знаменитого "Великого Вана" и визави В.К. Арсеньева в Маньчжурии, Н. Байков, проживший полвека в Китае и похороненный в Австралии, известен на родине лишь узкому кругу читателей и специалистов. В книгу вошли самые известные произведения писателя - повесть "Великий Ван" и роман "Черный капитан".<br /> <br /> Начиная с 1992 года, когда в первом номере альманаха вышла знаменитая повесть Н. Байкова «Великий Ван», произведения писателя постоянно публикуются во Владивостоке в тихоокеанском альманахе «Рубеж».<br /> <br /> Впервые Собрание мы задумали и начали готовить к изданию много лет назад - вместе с дочерью писателя Наталией Николаевной Дмитровской-Байковой, проживающей в Австралии, и ее сыном Николаем Дмитровским. Позднее к этой работе подключилась Елена Ким, подготовившая вступительную статью и Комментарии.<br /> <br /> Все тексты произведений Николая Байкова публикуются по первым изданиям, вышедшим в Китае и Австралии под редакцией автора.<br /> <br /> …В 1936 году выходит повесть Байкова «Великий Ван». Перед читателем история тигра - владыки маньчжурских лесов и гор, его жизнь от рождения до смерти. Тигра не простого, а Великого Вана. «На широком лбу его и на затылке обозначены были иероглифы «Дэ» и «Ван», то есть «Великий Князь».<br /> <br /> Роман «Черный капитан» повествует о жизни заамурцев по охране Китайской Восточной железной дороги 1901—1910 гг.<br /> <br /> «Великий Ван» приносит Байкову известность. Для русских и западноевропейских читателей «Великий Ван» был открытием нового материка с его чудесной природой и древними преданиями. Но книга Байкова была открытием и для восточных читателей. Никто из дальневосточных писателей не изображал так живописно и романтично жизнь маньчжурской тайги, которая была совсем рядом.<br /> <br /> Повесть была переведена на многие языки Восточной Азии. На китайском языке она была опубликована в 1942 году (в переводе с японского), двумя годами раньше, в 1940-м, газета «Манею нити нити симбум» («Ежедневная маньчжурская газета»), выходящая в Порт-Артуре на японском языке, из номера в номер печатала повесть Байкова.<br /> <br /> Байков сразу приобрел известность в Японии. В 1941 году «Великий Ван» выходит отдельной книгой. 100 тысяч экземпляров разошлись, к удивлению издателей, очень быстро. В послевоенное время книга многократно переиздавалась. В 1952 году она вышла сразу в трех крупнейших издательствах Японии, причем в трех различных переводах. В Корее повесть впервые появляется в 1993 году в издательстве Кэмонса (Сеул). «Великий Ван» до сих пор переиздается в Японии и Корее.
Главный герой поэмы — гетман Иван Мазепа, рассказывающий после поражения при Полтаве свою историю Карлу XII. Этот рассказ — основное содержание поэмы и имеет мало общего с биографией исторического Мазепы; центральный эпизод — юного героя, пажа польского короля Яна II Казимира, обнажённым привязывают к спине лошади, которую отпускают в поле , в наказание за связь с Терезой, юной женой пфальцграфа Фальбовского.
Действие романа классика ингушской литературы Идриса Базоркина охватывает последнее десятилетие XIX — начало XX века. С большим знанием исторического материала рисует писатель тяжелую жизнь ингушей того времени, страдающих от безысходной нужды и произвола царских властей. На примере судеб героев своего романа он раскрывает во всей полноте историю Ингушетии.<br /> <br /> С большим мастерством описаны особенности жизни и быта ингушей, что придает роману своеобразный национальный колорит.
Основанная на реальных событиях история трагической любви героев разыгрывается на фоне фашистского переворота в Чили.
Три сестры, внешне успешные и благополучные, собираются вместе, получив от матери известие, что их отец впал в кому. Еще в детстве став жертвами насилия, сестры с тех пор живут в аду, замешанном на стыде, ужасных воспоминаниях и страхе перед будущим. Смогут ли Соня, Триша и Марин победить отголоски прошлого и вернуться к нормальной жизни? Эта пронзительная история рассказана правдиво, трепетно и с истинным мастерством.
«Маленькая победоносная война» — сборник новелл писателя Аркадия Бабченко о чеченской военной кампании, опубликованный в первом номере журнала «Новый мир» за 2009 год.<br /> <br /> <strong>Содержание:</strong><br /> 01. Предисловие автора<br /> 02. Розовые пряники<br /> 03. Мы едем<br /> 04. Кусок чужой войны<br /> 05. Ханкала<br /> 06. Штурм<br /> 07. Ночью каждый тащит свой чемодан сам<br /> 08. Русский<br /> 09. Игорь
ГЛУБИНА - это литературный аудиопроект творческого объединения независимых чтецов, любящих и умеющих делать своё дело – рассказывать увлекательные истории. Если вы готовы погрузиться ниже ватер-линии обыденной реальности в чарующий океан захватывающей прозы, то нам с вами по пути!<br /> <br /> ГЛУБИНА. ПОГРУЖЕНИЕ 16-е<br /> <br /> 16-й выпуск Глубины посвящен современным рассказам отечественных писателей, опубликованных в 21 веке.
"Шпага Славка Беркуты" – книга о непростом пути из мира детства в мир взросления. Школьная повесть о непростых отношениях подростков-одноклассников, поиске себя, понимании человеческой природы. Истории жизни героев книги - семиклассников советского времени. В центре сюжета их сложные и изменчивые отношения, опыт взаимодействия с миром взрослых, где через взаимные обиды и конфликты просматриваются личные комплексы, травмы взросления, выбора пути и отношений в семье.<br /> Каждый из персонажей ищет себя, но не каждый находит. И чем быстрее они взрослеют, тем яснее становится, что каждый идет своей дорогой. Наконец, наступает момент, когда уже невозможно быть беззаботным, как в раннем детстве. Взросление приходит с испытанием на прочность дружбы, на честность отношений, на постижение человеческого предназначения. <br /> Ощущение эпохи, в которую писалась повесть, очень остро. Дети и подростки того времени взрослели раньше, а к жизни относились с какой-то особой серьезностью. Сцена школьного суда в конце книги заставляет читателя не только морщиться от несправедливости, но и откровенно дает современным подросткам возможность для анализа и сравнения. Однако, морально-этические ценности вне времени, как и это произведение, которое учит искренности, открытому взгляду на мир, любви и прощению.<br /> Повесть рекомендуется читать и школьникам, и их родителям - для настоящего понимания и взаимопонимания.<br /> <br />
Исаа́к Эммануи́лович Ба́бель (первоначальная фамилия Бобель; 30 июня (12 июля) 1894, Одесса — 27 января 1940, Москва) — русский советский писатель, драматург, переводчик и журналист.<br /> Родился в Одессе в семье торговца-еврея. Начало XX века было временем общественных беспорядков и массового исхода евреев из Российской империи. Сам Бабель выжил во время погрома 1905 года (его спрятала христианская семья), а его дед Шойл был одним из 300 убитых евреев.<br /> Чтобы поступить в подготовительный класс одесского коммерческого училища Николая I, Бабель должен был превысить квоту на студентов-евреев (10% в черте оседлости, 5% за её пределами и 3% для обеих столиц), но несмотря на положительные отметки, дававшие право на обучение, место было отдано другому юноше, чьи родители дали взятку руководству училища. За год образования на дому Бабель прошёл программу двух классов. Помимо традиционных дисциплин, он изучал Талмуд и занимался музыкой. После ещё одной неудачной попытки поступить в Одесский университет (вновь из-за квот) он оказался в Киевском институте финансов и предпринимательства. Там он встретил свою будущую жену Евгению Гронфейн.<br /> Свободно владея идишем, русским и французским языками, Бабель первые свои произведения писал на французском языке, но они до нас не дошли. Первые рассказы на русском Бабель опубликовал в журнале "Летопись". Затем, по совету Максима Горького, "ушёл в люди" и сменил несколько профессий.<br /> В декабре 1917 года пошёл работать в ЧК - факт, которому долго удивлялись его знакомые. В 1920 году был бойцом и политработником Конной армии. В 1924 году в журналах "Леф" и "Красная новь" опубликовал ряд рассказов, позднее составивших циклы "Конармия" и "Одесские рассказы". Бабель сумел мастерски передать на русском языке стилистику литературы, созданной на идиш (особенно это заметно в "Одесских рассказах", где местами прямая речь его героев является подстрочным переводом с идиша).<br /> Советская критика тех лет, отдавая должное таланту и значению творчества Бабеля, указывала на "антипатию делу рабочего класса" и упрекала его в "натурализме и апологии стихийного начала и романтизации бандитизма".<br /> В "Одесских рассказах" Бабель в романтическом ключе рисует жизнь еврейских уголовников начала XX века, находя в обиходе воров, налётчиков, а также мастеровых и мелких торговцев экзотические черты и сильные характеры.<br /> В 1928 году Бабель опубликовал пьесу "Закат" (поставлена во втором МХАТе), в 1935 году - пьесу "Мария". Перу Бабеля принадлежат также несколько сценариев. Мастер короткого рассказа, Бабель стремится к лаконизму и точности, сочетая в образах своих персонажей, сюжетных коллизиях и описаниях огромный темперамент с внешним бесстрастием. Цветистый, перегруженный метафорами язык его ранних рассказов в дальнейшем сменяется строгой и сдержанной повествовательной манерой.<br /> В мае 1939 года Бабель был арестован по обвинению в "антисоветской заговорщической террористической деятельности" и расстрелян 27 января 1940 года. В 1954 году посмертно реабилитирован.<br /> Творчество Бабеля оказало огромное влияние на литераторов так называемой "южнорусской школы" (Ильф, Петров, Олеша, Катаев, Паустовский, Светлов, Багрицкий) и получило широкое признание в Советском Союзе, его книги переведены на многие иностранные языки.<br /> <br />
Впервые на русском — последний роман Кена Кизи, гуру психоделики и автора одной из самых важных книг XX века — Над кукушкиным гнездом! В переводе Виктора Голышева, мастера, которому мы и обязаны Кукушкой. <br /> <br /> Последний заезд основан на реальных событиях 1911 года, когда в орегонском городке Пендлтон проходил Первый чемпионат мира по родео, ставший с тех пор ежегодным. Итак: Три бессмертных всадника маячат на северо-западном горизонте — далекие, туманные, освещенные сзади столькими былями и небылицами, что их тени кажутся более вещественными, чем их силуэты. Лишь одному из них достанется инкрустированное серебром призовое седло, лишь одному — любовь королевы родео, лишь одному суждено войти в историю.
В этой аудиокниге представлены 4 сборника произведений известного писателя начала XX века Исаака Эммануиловича Бабеля: "Рассказы 1920-1937", "Линия и цвет", "Гюи де Мопассан", "Иисусов грех". В них автор со свойственным ему натурализмом изображает кровавые, но подчас и трагикомические картины гражданской войны, организации первых колхозов, продовольственных экспедиций. В сборник "Иисусов грех" вошли эротические рассказы писателя, после выхода в свет которых автора обвинили в порнографии, и лишь благодаря февральской революции ему удалось избежать суда.<br /> <br />
Эта необычная и очень светлая повесть о дружбе и зарождающейся Любви между девочкой и мальчиком, повстречавшимися на берегу моря, была опубликована в 1908 году в журнале "Тропинка". Издателем его была Поликсена Соловьёва, сестра философа и поэта Владимира Соловьёва. В год выхода этой повести Поликсене Соловьёвой была присуждена золотая Пушкинская медаль, а издательство «Тропинка» получило Золотую медаль Петербургской выставки «Искусство в жизни ребёнка». А вот сам автор этой прекрасной повести, Б.Власов, так и остался в тени своего творения, и о нём практически ничего не известно...