Роман, проза
Константин Крылов, будучи весьма строгим начальником, умудрился за короткое время несколько раз уволить новенькую Анну Круглову. Эта молодая женщина своей непосредственностью и открытостью не раз ставила его в неловкое положение, а Крылов этого не любил. Он вообще потребительски относился к женщинам — после того, как жена ушла к его другу, оставив сына, невозможно было верить в женскую порядочность. Если предала самая любимая — что говорить об остальных? Но Анна, светлая душа, быстро завоевала любовь коллег по работе, друзей Константина, его близких людей. Попытки держаться от нее подальше были тщетными, периоды ссор чередовались периодами примирений, после каждого они становились чуть ближе, он верил ей чуть больше. Но все же недостаточно, и новая ссора, новый виток в отношениях. В какой-то момент желание бежать куда глаза глядят у Анны совпало с возможностью — и она на долгие несколько лет покинула родину и любимого человека. Но вернулась — и опять попала в прежнюю колею ссор и примирений.<br /> Крылов же понял, что для него значит эта умная и нежная женщина, но как обуздать себя и свое подспудное стремление разрушать их отношения? Быть может, страх окончательной потери даст ему понять, что игры закончились, и он рискует навсегда оттолкнуть ее…
Грету звали торговкой сказками. «Торговка» – громкое слово: у порядочного торговца должна быть тесная лавка, заставленная товаром, лоснящийся усатый приказчик или сдобненькая приказчица, толстый кот у порога и колокольчик над дверью. А у Греты был полог, пестрый коврик – и всё. Она плела шкатулки из желтого камыша, лепила глиняные кувшинчики, вырезала и клеила сундучки из обломков старинной мебели, шила мешочки из обрезков атласа и бархата. День и ночь сновала по городу, просиживала юбки на отмелях, ошивалась на барахолке, бродила по заброшенным садам и даже лазала в крепость, не пугаясь ни призраков, ни чумы. Чего только ни находилось у Греты – монеты со стертыми профилями, ржавые гвоздики из подков, погнутые колечки, самоцветные камешки, спелые орехи, обкатанные морем пестрые стекла, ягоды можжевельника и рябины, крохотные розовые ракушки, птичьи перья, крылья стрекоз и змеиные шкурки. И всё шло в дело.
…«Месяца китовраса в нелепый день» — под свист дудки и бряканье бубенцов начинается скоморошья приговорка. Ходят по кругу медведь да коза в берестяных личинах, пляшет толстяк, ряженый бабой, у берёзы скребёт траву настоящий худой медвежонок. То смеются, то ахают зрители: тычут пальцами в скоморохов княжьи гридни в алых плащах, ухмыляется во весь рот великан-варяг, хохочут, пихают друг друга локтями чумазые подмастерья, прячет лицо в ладошки разрумянившаяся молодка, грозит пальцем охальникам бородатый старик. И крестьянский парнишка в бедной одежде дивится зрелищу - о нем-то и будет рассказ...
Тамара Крапивина красива, умна, независима. У нее есть успешный бизнес, заботливый сын и верные друзья, но при этом она пугающе одинока. Старая обида, как заноза, сидит в сердце и мешает простому женскому счастью.<br /> Решив на три дня забыть о делах, Тамара летит в Париж навестить институтскую подругу. Встреча с Инночкой, прогулки по Парижу и воспоминания, воспоминания, воспоминания… О золотой студенческой поре и первой любви, о радужных мечтах и коварном предательстве…
Он и Она, юноша и девушка, золотая студенческая пора и история непростой, но очень красивой любви. Время — непревзойденный мастер бега на марафонские дистанции: только что оно было впереди, и вот уже дышит в спину. Он и Она восемнадцать лет спустя. Мужчина и женщина, с сильными характерами, реализовавшие себя как личности, достигшие в жизни немалых высот, и спрятанная глубоко внутри боль, застарелая рана, на месте, где когда-то жила любовь, разрушенная людским коварством, завистью, юношеским малодушием, собственной гордыней. Но настоящая любовь, как и настоящая дружба, дается свыше. И даже потеряв связь друг с другом, невозможно не думать, не вспоминать, не мечтать о новой встрече…
…Вадим Ладышев появился в жизни Кати Проскуриной очень вовремя. До этого у нее было все — крепкая семья, любимая работа, полный материальный достаток. И вдруг ничего не осталось, кроме разбитой машины, синяков да швов на лице, безысходности и нестерпимой боли в душе. Казалось, единственный выход — спрятаться, отрезать себя от внешнего мира.<br /> Но Вадиму удается убедить Катю в обратном, вернуть к счастливой жизни и заставить снова поверить в любовь.<br /> Миг счастья, миг печали, миг мудрости, миг любви…<br /> Миг бесконечности. Для одних он — секунда, для других — вся оставшаяся жизнь…
«Мы? Мы!» — одновременно грустная и смешная книга о нашей с вами жизни. В ней много парадоксально перевернутых сюжетов, а финалы большей части рассказов абсолютно непредсказуемы. Но самое главное, что она про нас, про то, какие мы есть на самом деле. Но это не мемуары — это литература, художественное переосмысление наших дней. При этом автор любит своих героев, он не обличает и не морализирует. Он просто задает вопрос «Мы?» и честно отвечает «Мы!».
Это историческое повествование о походе в северо-восточные земли двух противоборствующих дружин Великого Новгорода. Одна из них отправляется для сбора дани, другая – на поиски сокровищ потаённого главного храма Великой Биармии. Время действия – конец XII века.<br /> Форма романа-путешествия помогает прикоснуться к истории, культуре, нравам и обычаям некоторых народов России. Это булгары (совр. татары), чирми́ши (марийцы), калме́зы (южные удмурты), биа́ры (коми-пермяки), во́ты, или ватка́ (северные удмурты), вогу́лы (манси) и другие. Сюжет «закручен» достаточно туго, лирические линии прописаны весьма трогательно.<br /> Широко используется фольклор разных народов, а также славянские поверья и преданья. Рассматриваются отношения древней языческой веры и новой для того временит религии – христианства. Прослеживается процесс зарождения российского межнационального обще-жития, которое является главным условием мирного сосуществования народов многонациональной страны.
Павел Басинский, известный критик и журналист, предпринял, по сути, невозможный опыт воссоздания русского романа в его универсальном виде. Его книга объединяет в себе детектив, "love story", мистический роман, политический роман, приключенческий роман и т.д. Это роман "многоголосый", с более чем полусотней персонажей, в котором наряду с увлекательной литературной игрой поднимаются серьезные темы: судьба России на переломе XX и XXI веков, проблема национального характера, поиски веры и истины...
Джон Барт современный американский прозаик, лидер направления, получившего в критике название школы «черного юмора», один из самых известных представителей постмодернизма на Западе. Книги Барта отличаются необычным построением сюжета, стилистической виртуозностью, философской глубиной, иронией и пронзительной откровенностью.
Сергей Баршай - социальный журналист, скульптор, литератор, член комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав при администрации г. Красноярска.<br /> <br /> Цок, цок - ударяются монетки из нашей нескудеющей руки о дно пластикового стаканчика в ладони мальчугана. Хитрющие детские глаза на чумазом лице не глядят прямо на нас, прячутся, должно стыдятся своего промысла. Мы подаем и уходим прочь с мыслью о благородстве и отзывчивости своей души. Подать или не подать – вопрос глубоко личный и совсем непростой. Но, наверное, каждому подающему не мешает при этом лишний раз спросить себя на что «пойдет» его монетка? Вполне ли он уверен в том, что его подаяние не подтолкнет это юное, по сути, беспомощное создание прямо в объятья ада?<br /> <br /> Сборник новелл "ВАТАГА" расскажет о судьбах детей, попавших в ад большого города.
Барнс — не только талантливый писатель, но и талантливый, тонко чувствующий читатель. Это очевидно каждому, кто читал «Попугая Флобера». В новой книге Барнс рассказывает о тех писателях, чьи произведения ему особенно дороги. Он раскрывает перед нами мир своего Хемингуэя, своего Апдайка, своего Оруэл-ла и Киплинга, и мы понимаем: действительно, «романы похожи на города», которые нам предстоит узнать, почувствовать и полюбить. Так что «За окном» — своего рода путеводитель, который поможет читателю открыть для себя новые имена и переосмыслить давно прочитанное.
Любовный, точнее, адюльтерный треугольник из Стюарта, Оливера и Джиллиан, виртуозно исследованный Барнсом в романе «Как все было» (1991), снова в работе — в 2000-м Барнс публикует сиквел. Здесь описывается встреча тех же персонажей десять лет спустя: Стюарт возвращается из Америки и снова появляется в жизни своей бывшей жены и бывшего лучшего друга; самцы вроде бы перестали соперничать из-за самки, но явно общаются друг с другом больше, чем должны бы.<br /> Продолжение черной комедии об англичанах из среднего класса вышло еще лучше, еще психологически точнее, еще виртуознее. Это еще более холеная… виртуозная проза. В «Любви» Барнс убийственно — по-уайльдовски — остроумен; он не то что режет — располосовывает своих героев без ножа; что ни строка, то — туше, туше, туше; ей-богу, некоторым чуть только не аплодируешь.
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс — один из самых ярких и оригинальный прозаиков современной Британии, автор таких международный бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 101/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант — умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство — Барнсу подвластно все это и многое другое. В книге «Нечего бояться» он размышляет о страхе смерти и о том, что для многих предопределяет отношение к смерти, — о вере. Как всегда, размышления Барнса охватывают широкий культурный контекст, в котором истории из жизни великих, но ушедших — Монтеня и Флобера, Стендаля и братьев Гонкур, Шостаковича и Россини — перемежаются с автобиографическими наблюдениями.
Перед вами «любовный треугольник» скромного банковского служащего, талантливого неудачника и средней руки художницы-реставратора…<br /> Браки и разводы, ошибки и нелепости, сплетни, пересуды – и ПОТРЯСАЮЩАЯ, остроумная, смешная болтовня!<br /> Не верите?<br /> Послушайте – и проверьте сами!
Следствие ведет… сэр Артур Конан Дойль!<br /> «Литературный отец» Шерлока Холмса решает использовать дедуктивный метод в расследовании самого скандального дела поздневикторианской Англии — дела о таинственном убийстве скота на фермах близ Бирмингема.<br /> Его цель — доказать, что обвиняемый в этом преступлении провинциальный юрист Джордж Идалджи невиновен.<br /> Конан Дойль и его друг и ассистент Вуд отправляются в Стаффордшир.<br /> Так насколько же действенны методы Шерлока Холмса в реальности?<br /> Новый роман Джулиана Барнса «Артур и Джордж» представляет собой пример книги и приятной и полезной. Приятной — потому что Барнсу свойственна легкая и увлекательная манера письма, способная скрасить хоть длинный перелет, хоть бессонную ночь, а также незатейливая, но щекочущая нервы ироничность. Полезной — потому что «Артур и Джордж» — книга познавательная. Это почти нонфикшн — читатель узнает не только о нравах поздневикторианской Англии, но и о реальных событиях, в которых был замешан не кто-нибудь, а Артур Конан Дойль.