Роман, проза
В острых рассказах и повестях Александра Мелихова любовь и смерть предстают в нерасторжимом единстве, в котором подлинность или фальшь любовного союза высвечиваются именно смертью.
"У Вити не было оснований очень уж обожать свое прошлое — обожать до такой степени, чтобы сквозь желтеющую муть давнишней-предавнишней заскорузлой фотографии мучительно или мечтательно вглядываться в неразличимые лица одноклассников, с трудом отыскивая в них себя — востроносенького, горестного, еще не прикрытого от мира даже очками, — кому было задуматься, отчего мальчуган постоянно щурится — ясно, чтобы поменьше видеть. А что разглядишь в полузабытом — это смотря чью уверенность возьмешь с собой в экскурсоводы: Витя с пеленок испытывал робость и почтение перед людьми, которые твердо знают, как оно есть на самом деле."
В сборник включены короткие и относительно короткие произведения Г.Мелвилла, написанные в период с 1853 по 1891 гг. Две «малые повести» — «Бенито Серено» и «Билли Бад — фор-марсовый матрос» — на морские темы; сборник очерков «Энкантадас, или Заколдованные острова» (в другом переводе — «Очарованные») — посвящен природе Галапагосских островов и связанным с ними приключениям моряков, пиратов и «робинзонов» (включены версии двух переводов); рассказы «Писец Бартлби», «Скрипач», «Джимми Роз», «Башня с колоколом» и «Веранда» — философские произведения о жизни и о людях, с элементами сентиментально-нравоучительного характера; шуточные рассказы «Торговец громоотводами» и «Счастливая неудача»; построенные на контрастах рассказы «Два храма» и «Рай для холостяков и ад для девиц» — о несправедливом устройстве общества; и отчасти автобиографический рассказ «Я и мой камин», выполненный в классическом для Г.Мелвилла грустно-юмористическом стиле, интересный в том числе подробностями о «малой архитектуре» той эпохи. <br /> <br />
Романы "Люди на болоте" и "Дыхание грозы" посвящены людям белорусской деревни 20 — 30-х годов. Это было время подготовки "великого перелома" решительного перехода трудового крестьянства к строительству новых, социалистических форм жизни Повествуя о судьбах жителей глухой полесской деревни Курени, писатель с большой реалистической силой рисует картины крестьянского труда, острую социальную борьбу того времени.<br /> Действие романа Ивана Мележа "Люди на болоте" происходит в первые послереволюционные годы в маленькой деревушке Курени на Полесье.<br /> В романе "Дыхание грозы" Иван Мележ продолжил развитие судеб героев предыдущей книги - "Люди на болоте". Оба труда составили "Полесскую хронику" – одно из лучших произведений советской литературы, рассказывающих о коренных преобразованиях на селе, за которую автору в 1972 году была присуждена Ленинская премия.<br /> Иван Мележ — художник слова, превосходно знающий жизнь и быт своего народа. Психологически тонко, поэтично, взволнованно, словно заново переживая и осмысливая недавнее прошлое, автор сумел на фоне больших исторических событий передать сложность человеческих отношений, напряженность духовной жизни героев.
Наталья Мелёхина изнутри знает жизнь современной российской деревни, поэтому многие произведения посвящены именно этой теме. Но в первую очередь, каждый рассказ это повествование о людях, их судьбах, написанный с любовью к ним и к жизни вообще.<br /> Наталья Мелёхина прозаик, критик. Лауреат всероссийских литературных конкурсов, победитель международного Волошинского конкурса в номинации Проза за 2013 год. Печаталась во многих российских литературных журналах. Автор книг «Медведь с заплатой на ухе», «Забывай как звали», «По заявкам сельчан».<br /> <br /> Владимир Михеев «Вещь, во тьме приходящая»<br /> Похоронив жену, с которой прожил 20 лет, герой рассказа радовался. А радовался он потому, что она однажды изменила ему, а простить измену он не смог. Но и без нее жить не смог…
Автобиографический роман Роберта Мейсона – жёсткий и без прикрас рассказ о его службе во Вьетнаме. Роман, повествующий о том, как этот один-единственный год службы повлиял на всю последующую жизнь автора, в чём-то пострашнее описаний многочисленных кровопролитных боёв.<br /> <br /> Впервые вышедший в Соединённых Штатах в 1983 году, «Chickenhawk» мгновенно стал национальным бестселлером, выдержав за прошедшие годы 23 издания в США и Великобритании, а его суммарный тираж превысил полмиллиона экземпляров. Роман до сих пор пользуется заслуженной популярностью у читателей, которые называют его одной из лучших книг о войне во Вьетнаме.<br /> <br /> В 2009 году Андрей Ламтюгов в инициативном порядке сделал любительский перевод книги. Под названием «Цыпленок и ястреб» он размещён на персональной странице переводчика на сайте «Самиздат» и в других публичных сетевых библиотеках.<br /> <br /> <strong>Внимание!</strong><br /> Фонограмма содержит нецензурную брань.
В этой книге Питер Мейл обращается к своей излюбленной теме — «англичанин за рубежом». Со свойственной его перу легкостью, юмором и французским шармом он описывает историю лондонского магната, уставшего от рекламного бизнеса и решившего открыть гостиницу на холмах Люберона.
Ее сила в Свете, он наполнен Тьмой. Когда-то давно они уже встречались мимолетом. Но забыть о той встрече не смогли оба.<br /> <br /> Пусть и по разным причинам.<br /> <br /> Война двух империй столкнет их вновь. И встреча снова станет незабываемой… А еще - предопределит их брак!<br /> <br /> Что ждет Светлую колдунью на землях супруга? И так ли ужасен принц Темной империи? Какие силы двигают ими и чего они добиваются?..<br /> <br /> Ответ очевиден…
…мне безразлично, как ты пожелаешь представить все другим.<br /> <br /> Но между нами в этом вопросе не будет недопонимания.<br /> <br /> Цепочка - твой «талисман» навечно, я могу сделать ее невидимой и бесконечно длинной.<br /> <br /> Но ты будешь знать и всегда помнить, в чьих руках находится другой ее край.
Может ли первая любовь стать чем-то большим, нежели романтичное увлечение юности?<br /> Можно ли сохранить ее на всю жизнь, пронеся сквозь тяготы будней и хитросплетения отношений?<br /> Вряд ли… Слишком это хрупкое чувство, чтобы выдержать истинные проверки судьбы.<br /> Но вот влюбиться в собственного супруга опять, спустя время, узнав его с другой стороны – это реально.<br /> <br /> Об этом история этой пары.
Их первая встреча получилась неловкой.<br /> Всего пара минут напряженной тишины в замкнутом пространстве лифта. Но при следующий встрече один из них решился заговорить, не подозревая что для другого вся жизнь — это молчание…
Лоренцо де Медичи (младший), сын герцога Лоренцо де Медичи и принцессы Ирины Каррега, наследник знаменитого древнего рода, в котором были и влиятельные средневековые банкиры, и правители Флоренции эпохи Возрождения, и римские Папы, и члены царствующих фамилий Франции и Британии, живет теперь в испанской Барселоне и работает над историей многовековой борьбы клана своих блистательных предков за власть и влияние в Европе. Роман «Заговор королевы» — первая книга из задуманной им многотомной эпопеи, основанной на исследованиях колоссального фамильного архива Медичи и трудах множества современных историков, увлеченных грандиозной эпопеей великого семейства. В центре событий «Заговора королевы» — Екатерина Медичи, царствовавшая во Франции во второй половине XVI века, в эпоху религиозных войн между католиками и гугенотами, по праву считающуюся одной из самых бурных и интересных во французской истории. Последние часы старой королевы полны мучительных раздумий. В чью коварную ловушку попала она семнадцать лет назад, дав согласие на избиение гугенотов в ночь Святого Варфоломея?
Водитель Печатников живёт спокойно и размеренно: приехать на склад, выпить пива после долгой дороги, решить проблемы с ментами. По кошке - из рогатки, женщину - на ночь, а завтра снова в рейс. Все меняется в один день.
Жизнь человека, честно идущего по пути воина, тяжела. И очень часто коротка. Этот небольшой рассказ о ярком мимолетном счастье и великой любви женщины-воина в Японии второй половины XIX века.
История одного влюбленного домового!<br /> <br /> Вернувшись, уселась в кресло и почти торжественно заявила:<br /> <br /> - Уважаемый домовой! Полагаю, нам есть о чем договориться. Есть ли способ нам общаться друг с другом? - не сказать что разговоры с непонятными науке и общественному мнению сущностями в порядке вещей, но я у себя дома и что хочу, то и ворочу! - От меня что-нибудь требуется? Ну… для вас?<br /> <br /> Не спросишь же: не мешаю ли я вам тут своим присутствием?<br /> <br /> - Лучше питаться! Больше спать! И теплее одевать! - Быстро отобразился лаконичный ответ.<br /> <br /> - Плохо мне, если хозяюшке моей плохо или болеет.<br /> <br /> Ого! Так мы в одной связке… Недурно.<br /> <br /> - Я…эээ…постараюсь, - осознав ответственность, пообещала домовому. И, резко вспомнив про возлюбленного, брякнула еще один стрессовый вопрос.<br /> <br /> - А к присутствию постоянного мужчины на моей территории вы как отнесетесь?<br /> <br /> И… тишина…
Герою этого романа, семнадцатилетнему Валентину Левашову, на первых порах не повезло в жизни.<br /> <br /> Он полюбил девушку. Сложно подобрать слова, чтобы описать «как». Неубедительно звучали эпитеты «страстно», «сильно», банальностью отдавало «неистово», даже «всем сердцем» казалось лишь тихим эхом того всепоглощающего чувства, которым жил наш герой…<br /> <br /> Но мысли девушки были заняты другим человеком. Как сохранить веру в себя? Как не разочароваться в любви, в истинности прекрасных чувств? Кто придет на помощь и защитит от многочисленно беспощадных «как?». Валентин начал терять веру в себя, но в сложной ситуации он открывает для себя силу, доброту и щедрость души тех людей, которые пришли ему на помощь.<br /> <br /> Мы не знаем, кем станет Валентин... Ясно одно, он будет настоящим человеком.