Для детей, Аудиосказки
Есть поверье на Урале про голубую змейку, которая одному человеку золото показывает, а двух-трёх так заморочит, что те и поубивать друг друга могут.<br /> <br /> Как-то легендарная змейка попалась на лугу двум закадычным друзьям Лейко и Ланко.<br /> <br /> Один из самых известных сказов Бажова.
Детская повесть, рассказывающая о становлении личности молодого суворовца, об обучении и захватывающих военных играх воспитанников училища.
<em>Для вас и ваших детей!<br /> <br /> Нарочно подобрал сказки покороче (дети устают слушать долгую тягомотину), и пытался не декламировать, а именно рассказывать, как в старину баяли ). Сказки исключительно Афанасьева - то есть самые тру.</em><br /> - <strong>Роман Волков</strong>
Русские народные сказки как основа воспитания детей<br /> <br /> Детство – самая замечательна пора в жизни каждого человека, но, в то же время и самая сложная, так как именно в детстве формируется характер, усваиваются основы морали, приобретается воспитание.<br /> <br /> С самых древних времён вопрос воспитания детей был основным в любом обществе. Не так просто объяснить ребёнку правила жизни, ценность культурных традиций, и для того чтоб сделать это в наиболее подходящей для ребёнка форме, и были придуманы сказки.<br /> <br /> Сказки – это не выдуманные истории для развлечения детей, они несут в себе глубокий смысл. К сожалению, современные произведения утеряли свой главный смысл – смысл поучения и воспитания, именно поэтому детям до сих пор полезнее читать русские народные сказки, ведь именно на них воспитывались многие поколения, наши бабушки, матери, мы. Именно древнее народное творчество заложило в нас моральную основу. Благодаря им мы научились видеть грань между добром и злом, испытывать чувства сострадания, поняли важность таких качеств, как уважение, прощение и многому другому. И потому на этих сказках нам легче всего воспитывать и своих детей.<br /> <br /> Многие до сих пор задаются вопросом – почему нашим детям следует читать и смотреть именно русские народные сказки? – тому есть несколько причин. Но в первую очередь это связанно с культурной принадлежностью, сказки каждой страны несут в себе основы морали, культуры и традиций каждого отдельного народа, а детям лучше знакомиться с культурой страны, в которой они живут. Ещё одной причиной тому, что нашим детям полезнее читать русские сказки, является и то, что русские сказки легче для восприятия, что очень важно для ребёнка.<br /> <br />
Имя Александра Николаевича Афанасьева стоит в одном ряду с именами выдающихся русских ученых XIX в. Его плодотворная деятельность отличалась<br /> замечательной многосторонностью. Он проявил себя как вдумчивый историк культуры и исследователь русской литературы, правовед, этнограф, фольклорист и<br /> журналист. Особая заслуга принадлежит Афанасьеву – составителю сборника народных русских сказок. Афанасьевский сборник (8 выпусков, 1855–1863) –<br /> выдающееся издание не только отечественной, но и мировой фольклористики. Явившись первым и пока единственным сводом русских сказок, в котором они<br /> представлены наряду с украинскими и белорусскими, сборник положил начало научному собиранию и изучению восточнославянской сказки и стал поистине<br /> народной книгой, сыгравшей исключительную роль в воспитании не одного поколения читателей.
Александр Николаевич Афанасьев является одним из самых известных исследователей русского фольклора – преданий, обычаев и верований. Собранные и пересказанные им русские народные сказки являются источником настоящего, живого русского языка, воскрешают основы русских традиций и мышления. Кроме того, представленные на сайте сказки помогут взрослым и детям через необычайные и интересные приключения сказочных героев узнать, что такое добро и зло, трудолюбие, преданность, любовь и вера.<br /> <br /> <strong>Содержание:</strong><br /> 001 Сказка о серебрянном блюдечке и наливном яблочке<br /> 002 Марья Моревна<br /> 003 Морской царь и Василиса Премудрая<br /> 004 Ночные пляски<br /> 005 Вещий сон<br /> 006 Зорька, Вечёрка и Полуночка
Рассказ о мальчике, который заблудился в тайге и нашёл богатое рыбой озеро, названное потом его именем.
Вам уже знакомы братья Жаны по предыдущим книгах серии «Приключения семейки из Шербура»? Тогда вы уж точно знаете: когда в семье шестеро сыновей, о мире и спокойствии можно забыть навсегда. Особенно если двое из них еще и внезапно стали подростками. Старший Жан А. хочет быть кумиром молодежи, и теперь всей семье грозит нашествие «страшного и опасного вида человеческой расы» — девчонок. Насмотревшись на брата, Жан Б. поклялся никогда не влюбляться. Уж лучше стать морским скаутом! Вот только он еще не знает, что в скаутском отряде его ждет большой сюрприз… В общем, деваться от подросткового возраста совершенно некуда. И хотя у мамы всё всегда под контролем, а папа мастер на все руки и очень хороший врач, на этот раз уберечь Жанов у них не получится: в этом году семье предстоит узнать, что такое настоящая молодежная вечеринка…
Этим летом уже знакомые нам по другим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» братья Жаны отправляются на каникулы к морю, в отель «Алые скалы». В программе: секретная экспедиция по гостинице во время тихого часа, уникальное представление цирка «Пиполо», ну и, конечно, знаменитая велогонка «Тур де Франс», которую братья Жаны наконец-то увидят своими глазами. Опасные приключения, дикий смех и подушечные бои — каникулы обещают быть незабываемыми, особенно для родителей…<br /> Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.<br /> <br /> <br /> Содержание<br /> Папина новость<br /> Алые скалы<br /> Поход в цирк<br /> Великий день<br /> Открытка
Наступило лето, а значит, наших хороших знакомых — братьев Жанов и их родителей — ждут новые приключения. Летнее меню: переезд из родного Шербура, каникулы в деревне у бабушки и дедушки, рыбка по имени Суппозиторий, орава лопоухих кузенов Фугас, ну и, конечно, загадочный объект под названием «Летающий сыр». Тем, кто уже попробовал «Омлет с сахаром» и хочет еще чего-нибудь необычного, предлагаем насладиться «Летающим сыром» под соусом из тонкого юмора Арру-Виньо. Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства он обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.
Вы когда-нибудь ели омлет с сахаром? Его очень легко приготовить! Рецепт: возьмите семью с пятью сыновьями, добавьте еще одного младенца, черепаху, морскую свинку и горстку белых мышей. Хорошенько перемешайте. Не забудьте еще о строгой маме и папе, который на все руки мастер, ну и, конечно, о школьных друзьях с богатым воображением. Щепотка вредности — и готово, можно подавать на стол!
Уже знакомые нам по предыдущим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» — «Омлету с сахаром» и «Летающему сыру» — братья Жаны и их родители переехали в Тулон. Папа, конечно, мастер на все руки, а у мамы всегда всё под контролем, но похоже, что год предстоит непростой. Еще бы, ведь Жан А. вместо подготовки к контрольной тайком собрался на вечеринку, Жан Б. вообще боится идти в новую школу, а вместе с Жаном В. они объявляют войну загадочным Касторам…<br /> Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 198.4 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. «Суп из золотых рыбок» (2007) — третья книга этой серии.
Однажды молодой итальянский юрист Марчелло Арджилли познакомился в редакции некоей римской газеты с журналистом Джанни Родари - и в этот момент Италия потеряла хорошего юриста, но зато обрела превосходного сказочника. После головокружительного успеха "Чиполлино", Арджилли тоже решил писать для детей. Начал он с коротких смешных историй и сценариев для мультфильмов, потом перешел к сценариям детских телепередач. Кстати, в одной из этих передач они с Родари даже выступали в роли ведущих.<br /> <br /> Потом Арджилли написал самые свои известные книжки, например, "Разноцветные сказки", "Каникулы с отцом", "Марта уже взрослая", "Как живут в Республике Мали", "Чао, Андреа!", и стал в Италии признанным классиком детской литературы.<br /> <br /> Сейчас Марчелло Арджилли знают и любят все итальянские дети и взрослые, а также дети и взрослые из ещё восемнадцати стран мира, на языки которых переведены его сказки.<br /> <br /> Теперь книга этого замечательного выдумщика "Фантаст-окулист" будет существовать и на русском языке.<br /> <br />
Сказка «Приключения Гвоздика», написанная двумя итальянскими писателями — Марчелло Арджилли и Габриэллой Парка, — полна самых неожиданных приключений. Это история железного мальчика, доброго и отзывчивого Гвоздика (таким сделал его старый одинокий ученый Пилукка).<br /> Механический мальчик всячески сопротивляется злым намерениям жадных богачей, стремящихся использовать его чудесную силу во вред простым людям и заработать на этом большие деньги.<br /> Гвоздик остается верным помощником своих маленьких друзей: бездомной девочки Перлины (по-итальянски ее имя значит: жемчужинка), трех беззащитных лилипутов — Нано, Нане, Нани — и других.
Вы мечтаете о необычайных путешествиях и невиданных странах, видите во сне огромные моря и бушующие океаны, вершины гор и бескрайние пустыни? Тогда эта книга точно для вас! Вместе с героями энциклопедии "Первопроходцы. Самые опасные путешествия всех времен", вы совершите кругосветное путешествие, погрузитесь в прошлое, узнайте о настоящем, а возможно и о будущем…
Лои Кристинсон грезит рыболовным промыслом и морем.<br /> <br /> Он станет моряком, чего бы это ему не стоило.<br /> <br /> Подобно своему отцу, а также старшему брату, он мечтает бороздить морские просторы под лучами полуночного солнца в погоне за сельдью - морским серебром.<br /> <br /> Но мать Лои, потеряв в море своего мужа, боится потерять там ещё и восьмилетнего сына...<br /> <br /> И вот, после долгих уговоров, Лои всё же уговаривает маму отпустить его на рыболовецкой шхуне, с настоящими моряками, в один-два рейса...